DRAGÃO

DRAGÃO

[UBS] dra,kwn, ontoj m dragão (termo figurativo do diabo – 13 vezes)

No APOCALIPSE, o DRAGÃO está descrito nos Cap. 12-13; 16,13; 20,2

Ele tem 7 cabeção e 10 chifres, e sobre cada cabeça 7 diademas

É a ANTIGA SERPENTEDIABO, ou SATANÁS (12,9; 20,2)

DRAGÃO é PARÓDIA  do  PAI.

Conhece mais sobre a 1ª BESTA e a 2ª BESTA.

Volta a ENGANAR

 Textos onde aparece a palavra `DRAGÃO`

BGT Revelation 12:3 kai. w;fqh a;llo shmei/on evn tw/| ouvranw/|( kai. ivdou. dra,kwn me,gaj purro.j e;cwn kefala.j e`pta. kai. ke,rata de,ka kai. evpi. ta.j kefala.j auvtou/ e`pta. diadh,mata(

 

ARA Revelation 12:3 Viu-se, também, outro sinal no céu, e eis um dragão, grande, vermelho, com sete cabeças, dez chifres e, nas cabeças, sete diademas.

 

 

BGT Revelation 12:4 kai. h` ouvra. auvtou/ su,rei to. tri,ton tw/n avste,rwn tou/ ouvranou/ kai. e;balen auvtou.j eivj th.n gh/nÅ Kai. o` dra,kwn e[sthken evnw,pion th/j gunaiko.j th/j mellou,shj tekei/n( i[na o[tan te,kh| to. te,knon auvth/j katafa,gh|Å

 

ARA Revelation 12:4 A sua cauda arrastava a terça parte das estrelas do céu, as quais lançou para a terra; e o dragão se deteve em frente da mulher que estava para dar à luz, a fim de lhe devorar o filho quando nascesse.

 

 

BGT Revelation 12:7 Kai. evge,neto po,lemoj evn tw/| ouvranw/|( o` Micah.l kai. oi` a;ggeloi auvtou/ tou/ polemh/sai meta. tou/ dra,kontojÅ kai. o` dra,kwn evpole,mhsen kai. oi` a;ggeloi auvtou/(

 

ARA Revelation 12:7 Houve peleja no céu. Miguel e os seus anjos pelejaram contra o dragão. Também pelejaram o dragão e seus anjos;

 

 

BGT Revelation 12:9 kai. evblh,qh o` dra,kwn o` me,gaj( o` o;fij o` avrcai/oj( o` kalou,menoj Dia,boloj kai. o` Satana/j( o` planw/n th.n oivkoume,nhn o[lhn( evblh,qh eivj th.n gh/n( kai. oi` a;ggeloi auvtou/ metV auvtou/ evblh,qhsanÅ

 

ARA Revelation 12:9 E foi expulso o grande dragão, a antiga serpente, que se chama diabo e Satanás, o sedutor de todo o mundo, sim, foi atirado para a terra, e, com ele, os seus anjos.

 

 

 

BGT Revelation 12:13 Kai. o[te ei=den o` dra,kwn o[ti evblh,qh eivj th.n gh/n( evdi,wxen th.n gunai/ka h[tij e;teken to.n a;rsenaÅ

 

ARA Revelation 12:13 Quando, pois, o dragão se viu atirado para a terra, perseguiu a mulher que dera à luz o filho varão;

 

 

 

BGT Revelation 12:16 kai. evboh,qhsen h` gh/ th/| gunaiki. kai. h;noixen h` gh/ to. sto,ma auvth/j kai. kate,pien to.n potamo.n o]n e;balen o` dra,kwn evk tou/ sto,matoj auvtou/Å

 

ARA Revelation 12:16 A terra, porém, socorreu a mulher; e a terra abriu a boca e engoliu o rio que o dragão tinha arrojado de sua boca.

 

 

BGT Revelation 12:17 kai. wvrgi,sqh o` dra,kwn evpi. th/| gunaiki. kai. avph/lqen poih/sai po,lemon meta. tw/n loipw/n tou/ spe,rmatoj auvth/j tw/n throu,ntwn ta.j evntola.j tou/ qeou/ kai. evco,ntwn th.n marturi,an VIhsou/Å

 

ARA Revelation 12:17 Irou-se o dragão contra a mulher e foi pelejar com os restantes da sua descendência, os que guardam os mandamentos de Deus e têm o testemunho de Jesus; e se pôs em pé sobre a areia do mar.

 

 

BGT Revelation 13:2 kai. to. qhri,on o] ei=don h=n o[moion parda,lei kai. oi` po,dej auvtou/ w`j a;rkou kai. to. sto,ma auvtou/ w`j sto,ma le,ontojÅ kai. e;dwken auvtw/| o` dra,kwn th.n du,namin auvtou/ kai. to.n qro,non auvtou/ kai. evxousi,an mega,lhnÅ

 

ARA Revelation 13:2 A besta que vi era semelhante a leopardo, com pés como de urso e boca como de leão. E deu-lhe o dragão o seu poder, o seu trono e grande autoridade.

 

 

BGT Revelation 13:4 kai. proseku,nhsan tw/| dra,konti( o[ti e;dwken th.n evxousi,an tw/| qhri,w|( kai. proseku,nhsan tw/| qhri,w| le,gontej\ ti,j o[moioj tw/| qhri,w| kai. ti,j du,natai polemh/sai metV auvtou/È

 

ARA Revelation 13:4 e adoraram o dragão porque deu a sua autoridade à besta; também adoraram a besta, dizendo: Quem é semelhante à besta? Quem pode pelejar contra ela?

 

 

BGT Revelation 13:11 Kai. ei=don a;llo qhri,on avnabai/non evk th/j gh/j( kai. ei=cen ke,rata du,o o[moia avrni,w| kai. evla,lei w`j dra,kwnÅ

 

ARA Revelation 13:11 Vi ainda outra besta emergir da terra; possuía dois chifres, parecendo cordeiro, mas falava como dragão.

 

 

BGT Revelation 16:13 Kai. ei=don evk tou/ sto,matoj tou/ dra,kontoj kai. evk tou/ sto,matoj tou/ qhri,ou kai. evk tou/ sto,matoj tou/ yeudoprofh,tou pneu,mata tri,a avka,qarta w`j ba,tracoi\

 

ARA Revelation 16:13 Então, vi sair da boca do dragão, da boca da besta e da boca do falso profeta três espíritos imundos semelhantes a rãs;

 

 

BGT Revelation 20:2 kai. evkra,thsen to.n dra,konta( o` o;fij o` avrcai/oj( o[j evstin Dia,boloj kai. o` Satana/j( kai. e;dhsen auvto.n ci,lia e;th

 

ARA Revelation 20:2 Ele segurou o dragão, a antiga serpente, que é o diabo, Satanás, e o prendeu por mil anos;

 

 

BGT Ezekiel 29:3 kai. eivpo,n ta,de le,gei ku,rioj ivdou. evgw. evpi. Faraw to.n dra,konta to.n me,gan to.n evgkaqh,menon evn me,sw| potamw/n auvtou/ to.n le,gonta evmoi, eivsin oi` potamoi, kai. evgw. evpoi,hsa auvtou,j

 

ARA Ezekiel 29:3 Fala e dize: Assim diz o SENHOR Deus: Eis-me contra ti, ó Faraó, rei do Egito, crocodilo enorme, que te deitas no meio dos seus rios e que dizes: O meu rio é meu, e eu o fiz para mim mesmo.

 

 1   Ne    2, 13|       Vale, e fui até a fonte do Dragão e a porta do Esterco. Comprovei

2   Jo    7, 12|         Por acaso sou o Mar ou o Dragão, para me colocares mordaça?

3 Eclo   25, 15|     Prefiro morar com um leão ou dragão a morar com mulher maldosa.~

4   Is   14, 29|      víbora, e seu fruto será um dragão alado.

5   Is   27,  1|    serpente tortuosa, e matará o dragão do mar.~Deus protege o seu

6   Is   51,  9|        monstro e transpassaste o dragão?

7   Jr   51, 34|        me como prato limpo; como dragão ele me engoliu, ficou de

8   Ez   29,  3|      Faraó, rei do Egito, enorme dragão deitado no meio do rio Nilo.

9   Dn   14, 23|                      23 Havia um dragão enorme adorado pelos babilônios.

10   Dn   14, 25| Majestade permitir, eu mato este dragão sem espada e sem porrete».

11   Dn   14, 27|         bolos e jogou na boca do dragão. Ele engoliu aquilo e se

12   Dn   14, 28|      judeu! Quebrou Bel, matou o dragão e assassinou os sacerdotes».

13   Am    9,  3|      fundo do mar, lá mandarei o dragão para que os morda;

 

********************

ÍNDICE GERAL DO APOCALIPSE

Responsável por este trabalho:

Xavier Cutajar

xacute@uol.com.br       http://xacute1.com

 

BGT Ezekiel 29:3 kai. eivpo,n ta,de le,gei ku,rioj ivdou. evgw. evpi. Faraw to.n dra,konta to.n me,gan to.n evgkaqh,menon evn me,sw| potamw/n auvtou/ to.n le,gonta evmoi, eivsin oi` potamoi, kai. evgw. evpoi,hsa auvtou,j

 

ARA Ezekiel 29:3 Fala e dize: Assim diz o SENHOR Deus: Eis-me contra ti, ó Faraó, rei do Egito, crocodilo enorme, que te deitas no meio dos seus rios e que dizes: O meu rio é meu, e eu o fiz para mim mesmo.

Leave a Reply